memorandum account - перевод на греческий
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

memorandum account - перевод на греческий

Primakov Memorandum; 1997 Moscow Memorandum; Primakov memorandum

memorandum account      
λογαριασμός τάξης
control account         
ACCOUNT IN THE GENERAL LEDGER FOR WHICH A CORRESPONDING SUBSIDIARY LEDGER HAS BEEN CREATED, ALLOWING FOR TRACKING TRANSACTIONS WITHIN THE CONTROLLING ACCOUNT IN MORE DETAIL
Control Account; Control account
γενικός λογαριασμός
classification of accounts         
CENTRAL DATA STRUCTURE IN THE PRACTICE OF ACCOUNTING
Classification of accounts; Classification of Accounts; Account (accountancy)
ταξινόμηση λογαριασμών

Определение

checking account
(checking accounts)
A checking account is a personal bank account which you can take money out of at any time using your cheque book or cash card. (AM; in BRIT, usually use current account
)
N-COUNT

Википедия

1997 Moscow memorandum

The 1997 Moscow memorandum, also known as the Primakov memorandum (after the then-Foreign Minister Yevgeny Primakov of Russia), was an agreement governing relations between Moldova and Transnistria aimed at solving the Transnistria conflict.

Translated from the original Russian text, the full formal title of the document is Memorandum on the principles of normalizations of the relations between the Republic of Moldova and Transnistria.

The memorandum's historical importance followed the need for both Tiraspol and Chişinău to normalize relations in the wake of the 1992 War of Transnistria.

It was signed in Moscow on 8 May 1997, by Moldovan President Petru Lucinschi and Transnistrian President Igor Smirnov, with the mediation of the Russian Federation, Ukraine and Niels Helveg Petersen on behalf of the Organization for Security and Co-operation in Europe Mission in Moldova.

In compliance with the final clause of the memorandum, the relations between the Republic of Moldova and Transnistria shall be developed within the framework of a common state, within the borders of Moldovan SSR. The Russian Federation and Ukraine stated their readiness to become guarantors of the Transnistrian status observance, as well as of the memorandum's provisions. Chişinău and Tiraspol have decided to sustain the establishment of legal and state relations: the mutual decision coordination, inclusively regarding prerogatives delimitation and delegation, the safeguard of mutual security, the Transnistrian participation in the process of accomplishment of the foreign policy of the Republic of Moldova. The memorandum also gave Transnistria the right to independently conduct foreign economic activity, although later the memorandum provisions had widely diverging legal and political interpretations in Chişinău and Tiraspol.

The parties reaffirmed the 1992 ceasefire and requested that Russia, Ukraine and OSCE continue their mediation efforts. Both parties agreed that the Dniestr Region would have the right to unilaterally establish and maintain international contacts in the economic, scientific-technical and cultural spheres.